keronarmor.blogg.se

Cantonese translator with voice
Cantonese translator with voice









A logogram, technically corresponds to an illustration, which in turn represents a word or morpheme. Written Chinese dialects are commonly referred to as pictorial, but in reality and being more rigorous they are formed by logograms. The language spoken in these regions outside of China is very similar to the version spoken in Guangzhou, except for slight differences in vocabulary, pronunciation and intonation. It is also widely used in countries in Southeast Asia and the West. It is used in everyday speech, in the courts and in the government. In Hong Kong and Macau, Cantonese is dominant in the region. This fact gave prestige to the Cantonese language, which extended to the provinces of Guangxi and Guangdong. This city has long been an important vital center of culture. The story of the development of Cantonese relates to the city of Guangzhou, a port city in the southeastern part of China that used to be called Canton. In addition to these factors, the language assumes a distinct importance in the field of business. This language is the first language for almost 74 million people. In this giant market, Cantonese is the second official language and is also, in some places, a prestigious language. However, it will not be that much.Ĭhina is currently the second largest economy in the world, home to about 18.5% of the world’s population. Is the translation from English to Cantonese and vice versa important? If Mandarin is the official dialect and the most widely spoken in China, and if many consider Cantonese to be more difficult to translate, we might think that Cantonese would be in the background. We apply a minimum fee of 30€ per project. * The price shown is a rough estimate, which requires final approval under the form of a formal written quote issued by us. The estimated value for this translation is € + VAT*.











Cantonese translator with voice